最新发布|订机票/酒店|今日推荐

当前位置: 主页 > 旅游资讯

在宾馆的预订服务上有这样的英文: FER RESERVATION ,其中FER 是什么意思,还是什么缩写啊?

发布时间:2023-06-28 21:44

应该是印刷错误,有两种可能:FOR RESERVATION,是专门提供给预订的意思;PER RESERVATION,是根据预定的意思,要根据全文推测,但绝对不会是FER RESERVATION。

办英国旅游签证时,酒店预订单必须是酒店提供的吗

我之前去过一次英国,纯旅行;就没有提前预定酒店,当时英国签证还不是很好办的,就是去北京面签就通过了,我觉得没有酒店的预定,应该问题不大,更何况现在英国已经对中国签证放宽政策了还有,我的护照有过其他签证

酒店英语口语情景对话

出门在外,住是一个大问题,要是去到国外旅游怎么用英语去预定酒店入住酒店呢?下面是酒店英语口语情景对话,一起来了解下吧:
【酒店英语口语情景对话】
R:Good afternoon,Sir and Madam.May I help you?
下午好,先生夫人,需要我帮忙吗?
G:Good afternoon,I'm Jack Wilson.My wife and I have just arrived.We'd like to have a room at your hotel for tonight.
下午好,我是杰克威尔逊.我和我的妻子刚刚抵达我们需要今晚在旅店住一晚
R:Welcome to our hotel.Have you made any reservations?
欢迎来到我们旅馆,你有预约吗?
G:I'm afraid not.Could you arrange a twin-bed room with a bath for us?
恐怕没有.你能安排一个可以洗澡的双人床房间吗?
R:Wait a moment,please...Oh,Room 1111 is available,which commands a good view of Huangpu River.
请等一下.哦,可以用1111室,它临黄浦江的景色 .
G:Great,l'll take it.How much do you charge?
太好了,我定了,多少钱?
R:RMB 720 Yuan
720元
G:OK
好的
R:Please show me your passports and fill in this registration form.
请让我看看你的护照,并填写登记表.
G:I'll take care of it.
我会搞定的.
R:Thank you.Would you please pay RMB 1500 Yuan as deposit?
需要付1500元.
G:Here you are
给你
R:Thanks.This is the receipt,key and the room card to Room 1111.The bellman will show you up with your baggage.I hope you'll enjoy your stay with us.
这是收据,这是1111房间的钥匙和房卡.侍者将带您和您的行李去你的房间.我希望您能在这里过得愉快.
G:That's very kind of you.
【酒店退房英语对话】
A:What's the matter?
A:有什么事情?
B:Checking out, please.
B:我要退房。
A:Can I have your keys,please? Thank you. Here's your statement.
A:能把钥匙给我吗?谢谢。这是您的账单。
B:Excuse me. What are these charges?
B:对不起。这几笔钱是怎么回事?
A:Oh,these are the phone charges and these are for something from the bar.
A;哦,这些是电话费,这些是酒吧里的开销。
B:Wait a minute. I made a phone call , but I never made a connection.
B:等等。我是打过一个电话,可我没有打过外线啊。
A:I know, sir. Those aren't telephone company charges. Those are hotel charges.
A:我知道。先生。这些不是电话公司的收费,这些是旅馆收的。
B:Isn't that a bit excessive?
B:这是不是有点过分?
A:I'm sorry,sir. It's our policy.
A;对不起,先生。这是我们的规矩。
B:OK. Here is the money.
B:好了。给你钱。
A:Thank you. Welcome to our hotel again.
A:谢谢。欢迎再来。
【酒店预订客房英语对话】
Reservationist(R): Good afternoon. What can I do for you?
下午好,我能帮您什么吗?
Client (C) : Good afternoon. I’m calling from Beijing Foreign Trade Company. Is it possible for me to have a suite?
下午好,这里是北京外贸公司,我想订一间套房,有吗?
R: Certainly, can you give me your name please, sir?
有的,先生,可以告诉我您的名字吗?
C: West, W-E-S-T.
R: Thank you, Mr. West. But by the way, how long will you stay here?
谢谢,WEST先生。请问你要住多久呢?
C: I’ll stay here for quite a long time.
我将会住很长一段时间的。
R: I’m glad you will be staying at our hotel for a long time.
很高兴你将会在我们酒店长住。
C: How much is the suite, please?
请问套房多少钱呢?
R: Your suite is 320 yuan (RMB) per day.
您订的套房一天是320元。
C: Does that include attendance?
有包括服务费吗?
R:Three hundred and twenty yuan a day, service included.
320元一天,包含服务费。
C: Meals included?
餐费有包含在内吗?
R: Meals are extra, not included.
餐费是另外算的,不包含在内。
C: What services come with that?
都还有些其他的什么服务吗?
R: For three hundred and twenty yuan a day, you will have one bedroom with air-conditioning, a sitting room, a bathroom, a colour TV set, a telephone and a major international newspaper delivered to your room every day.
您的房间有一间带空调的卧室,一间客厅,一间浴室,一台彩电,一部电话并且每天都有主要的国际新闻报送到您的房间。
C: Do I have to pay in advance?
我需要提前预付吗?
R: Yes, you may pay half of it. The account will be settled later.
要的,您需要先预付一半,稍后会设定一个帐户。
C: On which floor is the suite?
套房在几楼呢?
R: We have reserved two suites for you to choose. One is on the first floor, the other on the thirteenth floor. Both of them have a bathroom and face to the south.
我们提供两个套房供您选择。一个是在一楼,另一个是在十三楼。两个套房都带浴室并且都是朝南的。
C: What’s the difference between them?
它们之间有什么不同呢?
R: The conditions and the prices are the same. No difference.。
条件和价格都是一样的,没什么不同。
C: Which is quiet? I want a quiet one. I hate noise at night.
哪一间更安静?
R: The one on the thirteenth floor is very quiet. The room number is 1316.
三楼的那一间是非常安静的。房间号是1316。
C: I think I’ll take the one on the thirteenth floor.。
我想我还是订三楼的那一间吧。
R: OK. And your arrival and departure dates?
好的,那您抵店和离店的日期是?
C: I don’t know, but it could be seventeen to twenty days.
不知道,但是大概会住17至20天吧。
R: Then we can only confirm a room from the 10th to the 27th. I’m afraid we won’t be able to guarantee you the room after the 27th.
那我们只能确认一个房间给您,从10号至27号,恐怕我们不能保证27号之后有房间给您了。
C: What if there isn’t any room then?
是不是那之后都没有房间了?
R: Don’t worry, sir, We can either put you on a waiting list or find you a room in a nearby hotel.
不要急,先生,我们也可以将您列在等候名单上或者在最近的地方为您找一家酒店。
C: Fine, thank you. Good-bye.
好的,谢谢,再见。
【酒店引客进房英语对话】
Floor Attendant (FA): (Smiling) Good afternoon, sir and madam. Did you have a nice trip? 下午好,先生女士,您们旅途愉快吗?
Mr. Bellow (B): Yes, thanks. 是的,谢谢。
FA: Welcome to the ninth floor. I’m the floor attendant. Just let me know if there is anything I can do for you.
欢迎到9楼,我是楼层服务员。如果有什么需要,请告诉我。
B: Where is Room 908, please? 908房在哪儿呢?
FA: Ah, Mr. and Mrs. Bellow. Would you care to step this way, please? It is along here.
BELLOW先生、夫人,请走好,沿着这儿走就可以了。
Mrs. Bellow(M):Oh, how do you know our name?
你是怎么会知道我们的名字?
FA: It was on the arrival list for room 908.Here we are. May I have your key, please? Let me open the door for you.
您们的名字在908房的预抵名单上,把房间的钥匙给我好吗?我帮您们开门。
B: Here it is. 在这。
FA (Knocks at the door first, opens it, and precedes the guests into the room and turns on the light) This way, please.(先敲门,然后引领客人进房间并开灯)这边请。
B: Thank you. When will our baggage arrive?
谢谢,我们的行李什么时候送上来?
FA: Your suitcases will be here shortly. The bellman is handling them.
您们的行李马上就送上来了。行李员正在处理当中。
B: Very well(Looking around the room.) 非常好(环视房间)
FA: How do you like this room? 您觉得这房间怎么样呢?
M: Oh, it looks comfortable and cozy. We like it very much.
看起来很舒适。我们很喜欢。
FA: (Drawing the curtains aside) The room is facing south and commands a good view of the Huangpu River.
(把窗帘拉开)这房间朝南并面对着黄浦江,景色很好。
M: Yes, how lovely it is! 是的,真的很美!
FA:(Handing the room key to Mr. Bellow) Here is your key, Mr. Bellow.(把房间钥匙交给BELLOW先生)这是您的钥匙。

CopyRight 2023 鼓浪屿旅游 www.592360.com Inc. All Rights Reserved 备案号:闽ICP备14012035号-8 网站地图